Past newsletters 2003We have a substantial library of newsletters which are available using the links below. To search for news items using keywords or phrases, please use the search box on the left hand side of the page. Newsletters| 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 |
Plain English update 28 March 2003From next week, guarantees for goods sold in England must be written in plain English. The change, which turns a European Community directive into British law, takes effect from 31 March. If guarantees are not written in 'plain intelligible language', the Director General of Fair Trading can apply for a court injunction to force a change. The Financial Services Authority (FSA) has fined a firm £100,000 for misleading advertising. DBS Financial Management had sent out 4.5 million brochures with national newspapers in June 2001. The FSA's objections to the brochure included:
DBS also failed to follow FSA orders to improve their process for checking adverts before publication. Judges and lawyers in Ohio will be encouraged to use plain English when giving instructions to jurors as part of a legal experiment. The scheme will involve around 8000 trials. Judge Joseph Clark, chairman of the Ohio Supreme Court task force on jury service, said the scheme could help avoid misinterpretation by jurors. He gave the example of 'proximate cause', which jurors could confuse with approximate, rather than it's legal meaning of 'the single action that set off a chain of events'. Plain English update 20 March 2003Guardian reader Gareth Richard wrote to the newspaper's Education section this week to condemn management-speak in schools and colleges. He said 'In my staff room days, I had a wonderful little stamp marked 'bull****' which I used to annotate the more incomprehensible educational gobbledygook. Things are 'delivered', not ideas; water 'cascades', not training. The sooner educationalists use accessible and understandable terms, the more sensible their pronouncements will become. Parroting meaningless but long and woody words is the sign of a third-rate mind.' We've often mentioned that one of the most common areas of complaint from our supporters is parking notices. There is some good news, as the Parking Appeals Service has now launched a website (www.parking-appeals.gov.uk) that deals with every aspect of parking regulations. There is even a history of parking rules for the particularly dedicated. We doubt this will bring an end to disputes over ambiguous parking restrictions, but the site itself is refreshingly clear. One of our supporters, Eddie Hall, has sent us a link to his page of management euphemisms (www.annanded.co.uk/html/manager_speak.html). It's just the thing for those of you who have reached a state of pure cynicism by Friday afternoon! Last week we asked you to read the following sign: Plain English update 14 March 2003Staff at a rail station in North Tyneside have taken an unusual approach to bilingualism. Every sign in Wallsend Metro station now appears in both English and Latin as part of a scheme to promote a local museum. Signs point to 'Domus Lana Dignorum' ('the house of those worthy of wool', or Woolworths) and the 'Forum Venalicium' ('slave market', or job centre). A senior judge in California has won a career achievement award for his work on clear legal information. Ronald M. George, chief justice of the California Supreme Court, earned the honour during a 'Freedom of Information' ceremony organised by local journalists. One of the main reasons for the award was his efforts to make plain English versions of legal forms available on the Web. Journalists often ask us for our opinions on text messaging language, particularly when used by children. We usually explain that it shouldn't be a major problem as most messages are sent to one specific person, and the sender knows whether or not they will understand a particular piece of 'shorthand'. 'And', we go on, 'most children are bright enough to know not to use it in formal writing.' Plain English update 7 March 2003We have a question for you this week, on behalf of one of our readers. Please read the following notice (set out in the same way as the original.) In our piece on consent forms last week, we mentioned that 'The average reading age of Americans is thought to be around 8th grade level (ages 12 and 13).' One reader asked us for further details. Last year several judges debated whether using Latin terms concerning sexual behaviour was still appropriate in the 21st century. Those of you who read the Financial Times will be aware of a weekly column about the fictional employee Martin Lukes, whose antics follow every known stereotype about modern business. This week Martin's new boss e-mailed his colleagues to explain his new role. Those of you that can decipher management-speak will realise why he is about to become very unpopular... |



